14 июня 1891 года родился писатель Александр Волков.

Волков Александр Мелентьевич

Самый благоприятный период для творчества Волкова наступает после того, как писатель решает обстоятельно изучить английский язык. Тогда для занятий переводами он выбирает книгу Л. Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз» («The Wonderful Wizard of Oz», 1900). Однако книга настолько понравилась ему и его сыновьям, что он принял решение не просто перевести, а «переложить» произведение, сохранив сюжетную фабулу.

Волшебник Изумрудного города: Злая волшебница Бастинда / автор Волков Александр Мелентьевич ; иллюстратор Е. Т. Мигунов ; Москва : Студия "Диафильм", 1981Волшебник Изумрудного города: Злая волшебница Бастинда / автор Волков Александр Мелентьевич ; иллюстратор Е. Т. Мигунов ; Москва : Студия "Диафильм", 1981

Первый тираж книги в 1939 году составил двадцать пять тысяч экземпляров. Художником Николаем Радловым были созданы черно-белые штриховые иллюстрации. Сюжет первого издания был наиболее приближен к оригинальному тексту Баума. Успех сказки был огромным, позднее произведение вошло в «школьную серию» с тиражом 177 тысяч экземпляров. В 1941 году Волков стал членом Союза писателей СССР. Маршак был прав, увлечение Александра Мелентьевича переросло в профессиональную литературную деятельность. За все время книга была переведена на 13 языков и переиздана 46 раз.

Смотрим диафильм «Волшебник Изумрудного города: Злая волшебница Бастинда» с иллюстрациями Евгения Мигунова. Открытый доступ.